【カナルビ/ 歌詞和訳】'Senorita' (G)I-DLE
2019年2月26日に公開された (G)I-DLE ((여자)아이들) の新曲「Senorita」
昨年の新人賞を総なめにした アイドゥル が、2枚目のミニアルバム『I Made』を引っさげて帰って来ました!
タイトル曲の「Senorita」はスペイン語で「お嬢さん、未婚の女性」という意味。また、歌詞の中に出てくる Senor は男性全般を指す言葉。
「Senorita」は、女の子が一目惚れした相手に惹かれる気持ちを情熱的に表現した一曲です。華やかなブラスのサウンドやタンゴのような振り付け、色鮮やかなMVが、この曲のコンセプトによく合っています。
また、今回のタイトル曲も作曲/作詞/編曲全てにリーダーのソヨンが携わっており、スペイン語の部分は現地の方と一緒に作業するなど、こだわりが詰まっています。
天才作曲家ソヨンは勿論ですが、彼女が毎度生み出す強烈なコンセプトを完全に消化し、自分たちの曲にしてしまうアイドゥルのメンバーも凄いですよね…。
聴く度に「新人アイドルとは…?」という気持ちにさせられるような貫禄があります(;▽;)
【カナルビ/ 歌詞和訳】Senorita
作曲:소연, 빅싼초 (Yummy Tone)
作詞:소연
編曲:빅싼초 (Yummy Tone), 소연
(여자)아이들((G)I-DLE) - 'Senorita' Official Music Video -YouTube
クデヨ ウェ グロケ チョダボナヨ
그대여 왜 그렇게 쳐다보나요
ねえ貴方、何故そんな風に見つめるのですか
アム マルド ゴンネヂュヂ アンコ
아무 말도 건네주지 않고
何の言葉もかけてくれず
ナエ ヌヌル ピハヂド アンコ
나의 눈을 피하지도 않고
私の視線を避けもしないで
クデヨ ウェ グロケ ガッカイ ワヨ
그대여 왜 그렇게 가까이 와요
ねえ貴方、何故そんな風に近づくのですか
アジグリン モルヌン ゴ アンヂョ
아직 우린 모르는 게 많죠
まだ私たちは 知らない事が多いでしょう
ナ グデル ムォラ ブルロヤ ハヂョ
나 그댈 뭐라 불러야 하죠
私は貴方を何と呼べばいいのかしら
チョグム ッパルゲ オッチョム パップゲ
조금 빠르게 어쩜 바쁘게
少し早く もしくは忙しなく
ムォドゥン I don’t care
뭐든 I don’t care
何でも 気にしない
I don’t care I don’t care
気にしない 気にしない
ムォンガ タルゲ ド ナップゲ
뭔가 다르게 더 나쁘게
何か違うように もっと悪く
ムォドゥン I’m ok I’m ok I’m ok
뭐든 I’m ok I’m ok I’m ok
何でも 大丈夫 大丈夫 大丈夫
ナ オットカヂョ
나 어떡하죠
私 どうしたらいいのかしら
ウォオオ ウォオオ
워어어워어어
ウォオオ ウォオオ
워어어워어어
ウォオオ ウォオオ
워어어워어어
イリワ イリワ イリワ イリワ
이리 와 이리 와 이리 와 이리 와
おいで おいで おいで おいで
ウォオオ ウォオオ
워어어워어어
ウォオオ ウォオオ
워어어워어어
ウォオオ ウォオオ
워어어워어어
Hey senor
ねえ 貴方
タガワ ヂョヨ ネゲロ
다가와 줘요 내게로
近寄ってください 私に
アナヂョ セゲ ド
안아줘 세게 더
抱き締めて 強く もっと
アルゴ シポ About you
알고 싶어 About you
知りたいの 貴方のことが
I fell in love with you
貴方に恋をしてしまったの
モルラヨ It is true
몰라요 It is true
わからないわ 本当なのか
クニャン Love you so
그냥 Love you so
ただ 大好きなの
love you so love you so
大好きなの 大好きなの
プルリョヂョヨ ナルル
불러줘요 나를
呼んでください 私を
Senorita
お嬢さんと
Senorita
Senorita
Senorita
クデヨ ウェ グロケ ウッコ インナヨ
그대여 왜 그렇게 웃고 있나요
ねえ貴方、どうしてそんな風に笑っているのですか
チャック マウミ クデエゲ カヂョ
자꾸 마음이 그대에게 가죠
何度も貴方に惹かれてしまうのかしら
ナ クデロッチ ボネヤ ハヂョ
나 그댈 어찌 보내야 하죠
私は貴方をどうやって手放せばよいのかしら
クニャン ノン ナエゲマン ヂプチュンェボァ
그냥 넌 나에게만 집중해봐
ただ貴方は 私にだけ集中してみて
ナムドゥル ヌニ ヂュニョハンガ
남들 눈이 중요한가
他人の視線が重要なの?
カドゥッ プメ アナヂョボァ
가득 품에 안아줘 봐
ぎゅっと胸に抱き締めてみて
イルム ッタウィ モルラド ドェ
이름 따위 몰라도 돼
名前なんか知らなくたっていい
カッコ シプタ マルェ ボァボァ サランェボァ
갖
고 싶다 말해 봐봐 사랑해봐
欲しいと言ってみて 愛してみて
ウォオオ ウォオオ
워어어워어어
ウォオオ ウォオオ
워어어워어어
ウォオオ ウォオオ
워어어워어어
Hey senor
ねえ、貴方
タガワ ヂョヨ ネゲロ
다가와 줘요 내게로
近寄ってください 私に
アナヂョ セゲ ド
안아줘 세게 더
抱き締めて 強く もっと
アルゴ シポ About you
알고 싶어 About you
知りたいの 貴方のことが
I fell in love with you
貴方に恋をしてしまったの
モルラヨ It is true
몰라요 It is true
わからないわ 本当なのか
クニャン Love you so
그냥 Love you so
ただ 大好きなの
love you so love you so
大好きなの 大好きなの
プルリョヂョヨ ナルル
불러줘요 나를
呼んでください 私を
Senorita
お嬢さんと
Senorita
Senorita
Senorita
Senorita
ユ フフフフ フフフフ
유후후후후후후후후
ユ フフフフ フフフフ
유후후후후후후후후
ユ フフフフ フフフフ
유후후후후후후후후
ユ フフフフ フフフフ
유후후후후후후후후
Senorita
ユ フフフフ フフフフ
유후후후후후후후후
Senorita
ユ フフフフ フフフフ
유후후후후후후후후
Senorita
ユ フフフフ フフフフ
유후후후후후후후후
Senorita
ユ フフフフ フフフフ
유후후후후후후후후
Hey senor
*色部分はmelonから引用
*意訳あり。誤訳があればコメントで教えてください(>人<;)
#여자아이들 #gidle #あいどぅる