10人の戦士

10人の戦士

好きな曲やアーティストについてダラダラと話したり、和訳してみたり

【カナルビ/ 歌詞和訳】'약속 (約束 / With UNIVERSE)' PENTAGON

https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music126/v4/0e/72/d3/0e72d308-65c2-c169-7b5b-1ed44ae8e817/cover_KM0018424_1.jpg/600x600bb.jpg

2023年10月10日、PENTAGONのデビュー7周年に合わせて発売されたデジタルシングル「약속 (約束 / With UNIVERSE)」

【カナルビ/ 歌詞和訳】PENTAGON '약속 (約束 / With UNIVERSE)'

作曲:후이 (펜타곤), 우석 (펜타곤), Siixk Jun, krap (박종훈)
作詞:후이 (펜타곤), 우석 (펜타곤), 유토 (펜타곤)
編曲:Siixk Jun, krap (박종훈)

펜타곤(PENTAGON) - '약속(With UNIVERSE)' Official Music Video - YouTube

うり こぽぷし っくむる っくどん なるどぅる
우리 겁 없이 꿈을 꾸던 날들
僕らが恐れることなく 夢を見た日々

ちゅおぎ とぇおぼりん だとぅむ
추억이 되어버린 다툼
想い出になってしまった喧嘩

まにど うろっち
많이도 울었지
たくさん泣いたよね

あに ど まに うそっとん なるどぅる
아니 더 많이 웃었던 날들
いや、もっとたくさん笑った日々

はな どぅる っとおるら
하나 둘 떠올라
ひとつ、ふたつと思い浮かぶ

ちなおん しがんどぅるん いじぇ っこち とぇご
지나온 시간들은 이제 꽃이 되고
過ぎ去った時間は 今では花となって

っとぅごぷけ たおるぬん のうるる ぼみょ
뜨겁게 타오르는 노을을 보며
熱く燃える夕焼けを見ながら

っくぁっ つゃぶん とぅ そん のっち あんきろ
꽉 잡은 두 손 놓지 않기로
ぎゅっと繋いだふたつの手を離さないように

やくそっ
약속
約束

 

I’ll remember you forever
永遠に君を忘れないよ

おぐん ちゃぐん くるっしちょろむ とぇお
기억은 작은 글씨처럼 되어
記憶は小さな文字のようになって

うり うまっ そげ ふるご
우리 음악 속에 흐르고
僕らは音楽の中に流れて

You’ll remember us forever
君は永遠に僕らのことを忘れないだろう

あるむだぷけ ちゅむる ちゅみょ
아름답게 춤을 추며
美しく踊りながら

うりん よんうぉに に ぎょて
우린 영원히 네 곁에
僕らは永遠に君のそばに

やくそっ
약속
約束

 

ちゃがうん しそんじょちゃ まがじゅん なえ しゅぽひおろ
차가운 시선조차 막아준 나의 슈퍼히어로
冷たい視線さえも遮ってくれた僕のスーパーヒーロー

ぱんぼっとぇぬん はるる せくちれ ぱらん Seesaw
반복되는 하루를 색칠해 파란 Seesaw
繰り返される一日を彩る 青いシーソー

きるご きろっとん ぱむ おでぃ いんなよ
길고 길었던 밤 어디 있나요
長く長かった夜 どこにいるのかな

たし はむっけ はる なるどぅり な おる こら みっこ いっそ
다시 함께 할 날들이 나 올 거라 믿고 있어
再び共にする日々がやってくると信じている

くりむちょろむ ぷるん むるぎょる とぅりちこ
그림처럼 푸른 물결 들이치고
絵のように 青い波を打って

せさん かじゃん あるむだうん のわ な
세상 가장 아름다운 너와 나
世界で最も美しい 君と僕

くでわ かち ぷるる い のれ
그대와 같이 부를 이 노래
君と共に歌う この歌

 

うり はむっけ よんうぉに
우리 함께 영원히
僕らは一緒だ 永遠に

さらんへ くげ うぇちょ
사랑해 크게 외쳐
愛してると 大きく叫ぶよ

ちょ うじゅ っくっかじ
저 우주 끝까지
あの宇宙の果てまで

 

I’ll remember you forever
永遠に君を忘れないよ

おぐん ちゃぐん くるっしちょろむ とぇお
기억은 작은 글씨처럼 되어
記憶は小さな文字のようになって

うり うまっ そげ ふるご
우리 음악 속에 흐르고
僕らは音楽の中に流れて

You’ll remember us forever
君は永遠に僕らのことを忘れないだろう

あるむだぷけ ちゅむる ちゅみょ
아름답게 춤을 추며
美しく踊りながら

うりん よんうぉに に ぎょて
우린 영원히 네 곁에
僕らは永遠に君のそばに

やくそっ
약속
約束

 

らるら らるら らるら らるら
랄라 랄라 랄라 랄라
ララ ララ ララ ララ

らるら らるら らるらるら
랄라 랄라 랄랄라
ララ ララ ララ ラララ

 

 

色部分は歌詞から引用

*意訳あり。誤訳があればコメントで教えてください(>人<;)

【カナルビ/ 歌詞和訳】'결국 (Love is Pain)' PENTAGON

https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music116/v4/a5/ea/ca/a5eaca66-f5d3-5564-0411-4cb8756a3a58/8720996397350.png/600x600bb.jpg

2023年9月8日に発売された PENTAGON のデジタルシングル「결국 (結局 / Love is Pain)」

この曲は、中国で2021年に発売された 秦海清 さんの「不如(Bu Ru)」という曲をリメイクしたもので、中国で大ヒットした曲を韓国語に翻訳リメイクして歌う『NSMGグループ歌唱プロジェクト』の第一弾として公開されました。

ユニボスにとって嬉しかったのは、なんと言ってもイェナンちゃんがこの新曲に参加していることですね!!
百年ぶり(大嘘)にイェナンちゃんの歌声を韓国語で聴いて涙、、、NSMGさん本当にありがとうございます(´•̥ ω •̥` )

欲を言えば9タゴンが見たかったのですが、残念ながらフイは不在。
インタビュー動画によると、レコーディングからかなり経って公開されたようなので、恐らくフイが兵役中の2022年上半期頃に制作されたものと思われます。

[Perfect Match] PENTAGON - 결국 (Love is Pain) | Special Interviews - YouTube

また、ラップパートはウソクが直接書き下ろしたとのことです。

自作曲「Daisy」「Beautiful Goodbye」もそうですが、PENTAGON は失恋ソングを歌っても、残される側の未練や切なさにほんの少しの希望を加えて表現するのがすごく上手ですよね。

こういった魅力が多くの人にもっと知られたら良いのですが・・・・(๑-﹏-๑)

 

【カナルビ/ 歌詞和訳】'결국 (Love is Pain)' PENTAGON

作曲:ZHOU LIN
作詞:Wayne Wang

[Perfect Match] PENTAGON - 결국 (Love is Pain) | Official MV - YouTube

いじぇ くまん あんにょんうる まらるれ
이제 그만 안녕을 말할래
もう、さようならと言うよ

いじょじゅるけ はむっけ へっとん きおく
잊어줄게 함께 했던 기억
忘れてあげる 一緒だった記憶

に ぬぐど とぇご しぷち あな
네 누구도 되고 싶지 않아
君のどんな存在にもなりたくない

いびょるる きょるまん なん
이별을 결심한 난
別れることを決心した僕は

 

まぬん さらむ さいえそど ぴんなっとん うり どぅりよっちまん
많은 사람 사이에서도 빛났던 우리 둘이었지만
大勢の人の中でも輝いていた 僕ら二人だったけど

きょるぐげん さらんぃん じゅる もるげったん のるる
결국엔 사랑인 줄 모르겠단 너를
最後には「愛しているのか分からない」と言う君を

ぽねる じゅんびる へ
보낼 준빌 해
見送る準備をするよ

 

あなじゅぬん ちゃくぴょる いんさ とぅぃ
안아주는 작별 인사 뒤
抱きしめてお別れの挨拶をした後で

ぬんむるん ど ぽいじ まるじゃ
눈물은 더 보이지 말자
涙はもう見せないようにしよう

ちゃゆろぷけ なるる っとなが
자유롭게 나를 떠나가
自由に僕から去って

いびょる ふえん すちょ じなが
이별 후엔 스쳐 지나가
別れた後はすれ違っていく


のん へじゅるれ みあなだん まる
넌 해줄래 미안하단 말
君は言ってくれるかな ごめんねと

くぇんちゃんたご うそじゅるけ と
괜찮다고 웃어줄게 더
大丈夫だと、笑ってあげるよ

ちゃらり うり ちょうむぷと
차라리 우리 처음부터
いっそのこと 僕らは最初から

しじゃっかじ まる ごる くれっそ
시작하지 말 걸 그랬어
始めなければよかったんだ


Love is Pain (Uh)
愛することは苦しい

たるこまじ ちょうめ
달콤하지 처음에
甘いよね 最初は

へじるりょけ はぬるちょろむ っぱるげったが こめじょ
해질녘의 하늘처럼 빨갰다가 검해져
夕暮れの空のように 赤くなったり黒くなったり

あら うりん っぽねっすに
알아 우린 뻔했으니
知ってる 僕らは分かっていたから

くぇんちゃな いろん へぷにん
괜찮아 이런 해프닝
大丈夫だよ こんなこと


いるむど あぷむど もるらっとん ってろ 
이름도 아픔도 몰랐던 때로 Go back
名前も痛みも知らなかった時に 戻りたい

いるむ おむぬん こっ くそげ まじゅみょん うるじょっけ
이름 없는 곳 구석에 비를 맞으면 울적해
名もない場所の隅で 雨に打たれると寂しい

ね せんがっくぁ く いさんえ しがんどぅり ね ぬなぺそん そね
네 생각과 그 이상의 시간들이 내 눈앞엔 선해
君への思いとそれ以上の時間が 僕の目の前に浮かぶ

Love is Pain
愛することは苦しい

たるこまじ ちょうめ
달콤하지 처음에
甘いよね 最初は

うぇろうむぐぁ くりうむ かむじょんぇ そんてく
외로움과 그리움 감정의 선택
寂しさと懐かしさ 感情の選択

 

いびょる ふえ なん するる ましご
이별 후에 난 술을 마시고
別れた後に 僕は酒を飲んで

はむっけへっとん なるる くりごん へ
함께했던 날을 그리곤 해
一緒だった日々を思い描いたりする

おじっ なまん せんがっかご しぽ
오직 나만 생각하고 싶어
ただ僕だけが考えたいんだ

くれそ のる うぃはるけ
그래서 널 위할게
だから君のために

 

まぬん さらむ さいえそど ぴんなっとん うり どぅりよっちまん
많은 사람 사이에서도 빛났던 우리 둘이었지만
大勢の人の中でも輝いていた 僕ら二人だったけど

きょるぐげん さらんぃん じゅる もるげったん のるる
결국엔 사랑인 줄 모르겠단 너를
最後には「愛しているのか分からない」と言う君を

ぽねる じゅんびる へ
보낼 준빌 해
見送る準備をするよ

 

あなじゅぬん ちゃくぴょる いんさ とぅぃ
안아주는 작별 인사 뒤
抱きしめてお別れの挨拶をした後で

ぬんむるん ど ぽいじ まるじゃ
눈물은 더 보이지 말자
涙はもう見せないようにしよう

ちゃゆろぷけ なるる っとなが
자유롭게 나를 떠나가
自由に僕から去って

いびょる ふえん すちょ じなが
이별 후엔 스쳐 지나가
別れた後はすれ違っていく


のん へじゅるれ みあなだん まる
넌 해줄래 미안하단 말
君は言ってくれるかな ごめんねと

くぇんちゃんたご うそじゅるけ と
괜찮다고 웃어줄게 더
大丈夫だと、笑ってあげるよ

ちゃらり うり ちょうむぷと
차라리 우리 처음부터
いっそのこと 僕らは最初から

しじゃっかじ まる ごる くれっそ
시작하지 말 걸 그랬어
始めなければよかったんだ

 

ぽねじゅるけ ぬんむる ふるりみょ
보내줄게 눈물 흘리며
見送ってあげるよ 涙を流しながら

のえ あむぶ せんがっ あなるけ
너의 안부 생각 안할게
君が元気にしているかは考えないようにするよ

ちゅおっどぅるん いじぇん ぼりるけ
추억들은 이젠 버릴게
思い出はもう捨てるよ

へんぼっけつとん きおっどぅる っぺこ
행복했던 기억들 빼고
幸せだった記憶は残して

 

さらんぃらん げいむる はるけ
사랑이란 게임을 할게
愛というゲームをするよ

ちゅいんごんぅん にが あにん Game
주인공은 네가 아닌 Game
主人公が君じゃないゲームを

っくめそまん たし まんなじゃ
꿈에서만 다시 만나자
夢の中だけで また会おう

うるどらど っけうじん まらじょ
울더라도 깨우진 말아줘
泣いていたとしても 起こさないでね

 

色部分は歌詞から引用

*意訳あり。誤訳があればコメントで教えてください(>人<;)

【カナルビ/ 歌詞和訳】'Whale' HUI

https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music116/v4/93/c5/7c/93c57c3f-379f-c2e6-469c-5356e22e2bce/Whale.jpg/600x600bb.jpg

2023年7月18日に発売された PENTAGON フイのデジタルシングル「Whale」

この曲は、過ぎ去った日常に懐かしさを加え、新しさを与える『더하기 기억(プラスする記憶)』という音楽プロジェクトの曲として発表されました。

フイがボーカルとして参加しているこの曲は、プロジェクトの2作目です。

 

サビの部分のメロディは曲名にもあるクジラの鳴き声をイメージしているのだそう。

涼しい夏の夜のような曲の雰囲気に、フイの歌声が良くマッチしています(⁎ᵕᴗᵕ⁎)

 

【カナルビ/ 歌詞和訳】'Whale' HUI

作曲:김승수, 지성호, 정준
作詞:김승수, 지성호
編曲:김승수, 정준

おれん きだりむ がとぅん ぱんべっ
오랜 기다림 같은 방백
長い待ち時間のような傍白

ぱみ じとぅん はんへ Should I let go
밤이 짙은 항해 Should I let go
夜が濃い航海 手放すべきなのだろうか

すぃむ おぷし ぴぬん ねりご
쉼 없이 비는 내리고
休むことなく 雨は降って

ひみへじぬん Silverline
희미해지는 Silverline
霞んでいく 希望の光

すみ とげ ちゃる って
숨이 턱에 찰 때
息が上がる時

ぴろそ のるる ひゃんへ
비로소 너를 향해
ようやく君に向かって

ぽらっぴっ ぱだるる ごんの ふるろがどぅっ
보랏빛 바다를 건너 흘러가듯
紫色の海を渡って 流れるように

きん ぱどるる のも ね ぎょて たんぬん な
긴 파도를 넘어 네 곁에 닿는 나
長い波を超えて 君のもとに辿り着いた僕

don't wanna wait more
これ以上待てないよ

I don't wanna wake up
目を覚ましたくない

っくむる っくぬん ちぇろ ちゃむぎぬん sky blue
꿈을 꾸는 채로 잠기는 sky blue
夢を見たまま 浸る青空

おどぅぷとん とのるる よん submarine
어둡던 터널을 연 submarine
暗かったトンネルを開ける 潜水艦

 

のぴ とぬる ぐりょ dive in
높이 턴을 그려 dive in
高くターンを描いて 飛び込め

のぴ とぬる ぐりょ dive in
높이 턴을 그려 dive in
高くターンを描いて 飛び込め

dive in dive in
飛び込め

のぴ とぬる ぐりょ dive in
높이 턴을 그려 dive in
高くターンを描いて 飛び込め

 

せさんい っこじる どぅっ かむかへ
세상이 꺼질 듯 캄캄해
世界が消えるように真っ暗だ

おどぅぷこ きぷん climax
어둡고 깊은 climax
暗く深い極地

but I feel the island
それでも島があると感じるみたいだ

よじょに ぴぬん ねりご
여전히 비는 내리고
依然として 雨は降りって

っくどぷし ちぢょ in the night
끝없이 지쳐 in the night
果てしなく疲れる 夜中

すみ とげ ちゃる って
숨이 턱에 찰 때
息が上がる時

ぴろそ のるる ひゃんへ
비로소 너를 향해
ようやく君に向かって

ぽらっぴっ ぱだるる ごんの ふるろがどぅっ
보랏빛 바다를 건너 흘러가듯
紫色の海を渡って 流れるように

きん ぱどるる のも ね ぎょて たんぬん な
긴 파도를 넘어 네 곁에 닿는 나
長い波を超えて 君のもとに辿り着いた僕

don't wanna wait more
これ以上待てないよ

I don't wanna wake up
目を覚ましたくない

っくむる っくぬん ちぇろ ちゃむぎぬん sky blue
꿈을 꾸는 채로 잠기는 sky blue
夢を見たまま 浸る青空

おどぅぷとん とのるる よん submarine
어둡던 터널을 연 submarine
暗かったトンネルを開く 潜水艦

 

のぴ とぬる ぐりょ dive in
높이 턴을 그려 dive in
高くターンを描いて 飛び込め

のぴ とぬる ぐりょ dive in
높이 턴을 그려 dive in
高くターンを描いて 飛び込め

dive in dive in
飛び込め

のぴ とぬる ぐりょ dive in
높이 턴을 그려 dive in
高くターンを描いて 飛び込め

 

I need your love
君に愛されたい

もどぅ ちゃむどぅん さいえ ぱむる よろ
모두 잠든 사이에 밤을 열어
皆が寝ている間に 夜を開いて

ぴろそ のるる ひゃんへ
비로소 너를 향해
ようやく君に向かって

don't wanna wait more
これ以上待てないよ

I don't wanna wake up
目を覚ましたくない

っくむる っくぬん ちぇろ ちゃむぎぬん sky blue
꿈을 꾸는 채로 잠기는 sky blue
夢を見たまま 浸る青空

おどぅぷとん とのるる よん submarine
어둡던 터널을 연 submarine
暗かったトンネルを開く 潜水艦

 

のぴ とぬる ぐりょ dive in
높이 턴을 그려 dive in
高くターンを描いて 飛び込め

のぴ とぬる ぐりょ dive in
높이 턴을 그려 dive in
高くターンを描いて 飛び込め

dive in dive in
飛び込め

のぴ とぬる ぐりょ dive in
높이 턴을 그려 dive in
高くターンを描いて 飛び込め

dive in dive in
飛び込め

のぴ とぬる ぐりょ dive in
높이 턴을 그려 dive in
高くターンを描いて 飛び込め

 

色部分は歌詞から引用

*意訳あり。誤訳があればコメントで教えてください(>人<;)

【歌詞和訳】내 운명 피하고 싶어(僕の運命から逃れたい)ミュージカル「モーツァルト!」

https://is3-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music/v4/ae/99/d2/ae99d249-717c-4f1c-f261-3240841c56ae/OST.jpg/600x600bb.jpg

脚本・作詞ミヒャエル・クンツェ(Michael Kunze)、作曲・編曲シルヴェスター・リーヴァイ(Sylvester Levay)によるミュージカル『モーツァルト!(Mozart!)」の韓国版ナンバー「내 운명 피하고 싶어(僕の運命から逃れたい)」

曲の原題は「Wie wird man seinen Schatten los?」、日本語版では「影を逃れて」です。

【歌詞和訳】내 운명 피하고 싶어(僕の運命から逃れたい)

作曲:Sylvester Levay

[뮤지컬 모차르트!] 박강현 '내 운명 피하고 싶어' MV - YouTube

필요 없어 그 무엇도
必要ない その何もかも

그 누구도 필요 없어
誰も必要ない

난 더 이상 이 하얀 가발도
僕はこれ以上 この白いウィッグも

필요 없어
必要ない

 

붉은 입술 와인 향기
赤い唇 ワインの香り

부드러운 속삭임들
柔らかい囁き

거짓 없이 울고 웃는 삶에
偽りなく 泣いて笑う人生に

취해 살고 싶어
酔いしれて暮らしたい

난 알고 싶어
僕は知りたい

 

 

어떻게 그림자 잃고
どうやって影を失くして

어떻게 운명 거부해
どうやって運命を拒む

어떻게 자신을 거부하고
どうやって自分を拒んで

다른 사람 되나
別の人になるのか

누구에게 물어 봐
誰に聞くんだ

스스로 이해 못한
自分でも理解できないものは

어떻게 그림자 걷어내고
どうやって影を取り払って

그 자유 찾겠나
あの自由を見つけるのか

 

 

필요 없어 영원함도
必要ない 永遠も

죽음보다 못한 삶도
死より劣る生き方も

부질없이 꿈꾸는 내일도
いたずらに夢見る明日も

이젠 싫어
もう嫌だ

아름다운 교향곡도
美しい交響曲

날 감싸는 여인들의
僕を包む女性たちの

살결 앞에
肌のきめの前では

아무 의미 없어
何の意味も持たない

나는 누구인가
僕は誰なのか

난 알고 싶어
僕は知りたい

 

어떻게 그림자 잃고
どうやって影を失くして

어떻게 모두 포기해
どうやって全てを諦める

어떻게 양심 배반한 채
どうやって良心に背いたまま

자기 자신 거부해
自分自身を拒む

어떻게 사나
どうやって生きるのか

자신의 길에서부터
自分の道から

어떻게 그림자 걷어내고
どうやって影を取り払って

그 자유 찾겠나
あの自由を見つけるのか

 

숨 막히는 두려움
息が詰まる恐怖

이 운명의 무게
この運命の重み

질문에는 침묵만
質問には沈黙のみ

아무도 대답하지 않구나
誰も答えないのだな

볼 수 없는 찰나
見ることができない刹那

그 숨 막히는 순간
その息が詰まる瞬間

날 따라오는 그림자
僕を追いかけてくる影

언젠간 날 죽이고 말거야
いつかは僕を殺してしまうだろう

 

어떻게 그림자 잃고
どうやって影を失くして

어떻게 운명 거부해
どうやって運命を拒む

어떻게 자신을 거부하고
どうやって自分を拒んで

다른 사람 되나
別の人になるのか

누구에게 물어 봐
誰に聞くんだ

스스로 이해 못한
自分でも理解できないものは

어떻게 그림자 걷어내고
どうやって影を取り払って

그 자유 찾겠나
あの自由を見つけるのか

 

어떻게 사나
どうやって生きるのか

그저 내 운명 받아들일까
ただ僕の運命を受け入れようか

그렇겐 못해
そうはできない

난 할 수 없어
僕はできない

나 이젠 내 운명 피하고 싶어
僕はもう自分の運命から逃れたい

 

色部分は歌詞から引用

*意訳あり。誤訳があればコメントで教えてください(>人<;)

【歌詞和訳】꽃이 피고 지듯이 (As Flowers Bloom and Fall) 映画「思悼(王の運命)」OST

 

https://is5-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music124/v4/d1/6b/7a/d16b7a91-4508-7afb-4792-fa866b28d5f7/jsw_3000.jpg/600x600bb.jpg

映画「사도(思悼)」(邦題:王の運命-歴史を変えた八日間-)OST「꽃이 피고 지듯이 (花が咲いて散るように / As Flowers Bloom and Fall)」

 

「사도(思悼)」は、朝鮮王朝の王・英祖が息子の思悼世子を米びつに閉じ込め絶命させたという有名な逸話「米びつ事件」を題材にした映画です。

この曲は、思悼世子の視点で綴られたテーマ曲なのですが、チョ・スンウさんの歌声が切なさをより一層際立たせています( ;; )

 

 【歌詞和訳】꽃이 피고 지듯이 (As Flowers Bloom and Fall) 

作曲:방준석
作詞:방준석
編曲:임미란

As Flowers Bloom and Fall - YouTube

나 이제 가려합니다
私はもう行こうと思います

아픔은 남겨두고서
痛みは残しておいて

당신과의 못다한 말들
あなたとの言えなかった言葉

구름에 띄워놓고 가겠소
雲に浮かせておいて 行こうと思います

 

그대 마음을 채우지 못해
あなたの心を満たすことができず

참 많이도 눈물 흘렸소
本当にたくさん涙を流した

미안한 마음 두고 갑니다
申し訳ない気持ちを残して行きます

꽃이 피고 또 지듯이
花が咲いてはまた散るように

 

허공을 날아 날아
虚空を飛んで 飛んで

바람에 나를 실어
風に私を乗せて

외로웠던 새벽녘 별들 벗삼아
寂しかった夜明けの星たちを友にして

이제 나도 떠나렵니다
もう私も去ろうと思います

 

이렇게 우린 서로
こうやって私たちはお互いに

그리워 하면서도
恋しがりながらも

마주보고 있어도 닿을수 없어
向かい合っていても 届かない

왜 만날수 없었나요
どうして会えなかったんですか

 

행여 당신 가슴 한켠에
もしもあなたの胸の片隅に

내 체온 남아 있다면
私の体温が残っているなら

이 바람이 흩어지기 전
この風が舞い散る前に

내 얼굴 한번 만져주오
私の顔を一度触ってくれ

 

色部分は歌詞から引用

*意訳あり。誤訳があればコメントで教えてください(>人<;)

 

オリジナル音源はもちろん最高なのですが、番組「ファントムシンガー2」でパク・ガンヒョンさんとイ・チュンジュさんが披露したカバーも素敵だったので載せておきます。

[DJ티비씨] 박강현x이충주 - 꽃이 피고 지듯이 ♬ #팬텀싱어2 #DJ티비씨 - YouTube

 

二胡奏者のLUYIFEIさんによるカバーもとても素晴らしいので是非聴いてみてください。

영화 사도 OST 꽃이 피고 지듯이 얼후 二胡 연주 COVER 커버 KOREA ERHU by 이비(LU YIFEI) + 루나힐 밴드 _ 2017년 KBS 정기공연 - YouTube

【歌詞和訳】황금별(黄金星)ミュージカル「モーツァルト!」

https://is3-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music/v4/ae/99/d2/ae99d249-717c-4f1c-f261-3240841c56ae/OST.jpg/600x600bb.jpg

脚本・作詞ミヒャエル・クンツェ(Michael Kunze)、作曲・編曲シルヴェスター・リーヴァイ(Sylvester Levay)によるミュージカル『モーツァルト!(Mozart!)」の韓国版ナンバー「황금별(黄金星」

曲の原題は「Gold von den Sternen」、日本語版では「星から降る金」です。

【歌詞和訳】「황금별(黄金星)」

作曲:Sylvester Levay

[#리플레이모차르트!] 남작부인의 이야기 한번 들어 보시겠어요? '황금별' - 김소현 - YouTube

아주 먼 옛날에 한 왕이
とても遠い昔に 一人の王が

아들과 함께 살았다네
息子と共に暮らしていたそうだ

세상을 두려워하면서
世界を怖がりながら

늘 왕자 걱정에 잠 들 수가 없었지
いつも王子が心配で 眠ることができなかった

성벽을 높이고 문도 굳게 닫았네
城壁を高くして 門も固く閉ざした

어느 날 바람결에 실려 온 그리움
ある日風に乗って来た 懐かしさ

혼자 있는 왕자에게 속삭였네
ひとりでいる王子に囁いた

북두칠성 빛나는 밤에
北斗七星 輝く夜に

하늘을 봐 황금별이 떨어질 거야
空をごらん 黄金星が落ちてくるよ

황금별을 찾기 원하면
黄金星を見つけたいのなら

그 별을 찾아 떠나야 해
その星を探しに 発たなければならない

널 기다리는 세상을 향해
お前を待っている世界に向かって

 

왕은 말하곤 했지
王は言った

이 세상은 파멸로 가득 찼다
この世界は破滅で満ちている

넌 여기 남아 있어야 해
お前はここに残らなければならない

널 사랑하기에 지키겠다 하셨네
お前を愛しているから守るのだ、と仰った

성벽을 높이고 문도 굳게 닫았네
城壁を高くして 門も固く閉ざした

하지만 뛰는 가슴 멈출 수 없어
けれども 高鳴る胸を止めることはできない

왕잔 성벽 넘어 세상 꿈꾸었네
王子は城壁を越えた世界を夢見ていた

 

자 여길 떠나 저 성벽 넘어
さあ、ここを発って 城壁を越え

그 별을 찾으러 여행을 떠나야 해
あの星を探しに 旅に出なければならない

험한 세상 너 사는 이유
厳しい世界 お前が生きる理由

이 모든 걸 알고 싶다면
この全てを知りたいのなら

너 혼자 여행 떠나야만 해
お前はひとり 旅に出るしかない

 

사랑이란 구속하지 않는 것
愛とは拘束しないこと

사랑은 자유롭게 놓아주는 것
愛は自由に放してあげること

때로는 아픔도 감수해야 해
時には痛みも受け入れなければならない

사랑은 눈물 그것이 사랑
愛は涙 それが愛

 

황금별이 떨어질 때면
黄金星が落ちる時には

세상을 향해서 여행을 떠나야 해
世界に向かって旅立たなければならない

북두칠성 빛나는 밤에
北斗七星 輝く夜に

저 높은 성벽을 넘어서
あの高い城壁を越えて

아무도 가보지 못한 그곳으로
誰も行き着けなかったその場所へ

저 세상을 향해서 날아봐
あの世界に向かって 飛んでみるんだ


날아올라
飛び立つんだ

 

色部分は歌詞から引用

*意訳あり。誤訳があればコメントで教えてください(>人<;)

【歌詞和訳】나는 나는 음악(僕は 僕は音楽)ミュージカル「モーツァルト!」

https://is3-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music/v4/ae/99/d2/ae99d249-717c-4f1c-f261-3240841c56ae/OST.jpg/600x600bb.jpg

脚本・作詞ミヒャエル・クンツェ(Michael Kunze)、作曲・編曲シルヴェスター・リーヴァイ(Sylvester Levay)によるミュージカル『モーツァルト!(Mozart!)」の韓国版ナンバー「나는 나는 음악(僕は 僕は音楽)」

曲の原題は「Ich Bin Ich Bin Musik」、日本語版では「僕こそ音楽」です。

【歌詞和訳】나는 나는 음악(僕は 僕は音楽)

作曲:Sylvester Levay

박강현 - 나는 나는 음악 (뮤지컬 모차르트 中) [열린 음악회/Open Concert] 20200524 - YouTube

난 시인이 아냐
僕は詩人じゃないんだ

또 시인처럼 말도 못해
詩人のように 言葉にすることもできない

그저 떠오르는 대로 그저
ただ浮かぶままに ただ

내 마음 가는 그대로
僕の心の赴くままに

난 화가도 아냐
僕は画家でもないんだ

빛과 어둠 아름다움도 그려내지는 못해
光と影の美しさも 描き出すことはできない

나 꿈속에서만 희망 그리지
僕は夢の中だけで 希望を描くんだ

나는 배우도 아냐
僕は俳優でもないんだ

난 연기할 줄 몰라
僕は演技できない

나 가식 없이 살고 싶어 있는 그대로
僕はうわべを飾らずに生きたい ありのままで

있는 내 모습 보이기를 원하네
ありのままの僕の姿を見せたいんだ

이런 나의 모습을
こんな僕の姿を

 

나는 장조 나는 단조 나는 화음 나는 멜로디
僕は長調 僕は単調 僕は和音 僕はメロディ

나의 단어 나의 문장 나의 느낌 나의 리듬
僕の単語 僕の文章 僕の感覚 僕のリズム

음악 속에
音楽の中に

나는 박자 나는 쉼표 나는 하모니
僕は拍子  僕は休止符  僕はハーモニー

난 포르테 난 피아노 춤과 판타지
僕はフォルテ 僕はピアノ ダンスとファンタジー

나는 난 난 음악
僕は 僕は 僕は音楽

나 음악 없는 삶은
僕は音楽のない生活は

상상할 수 없어
想像できない

 

난 철학자 아냐
僕は哲学者じゃないんだ

아무것도 난 모르지
何にも僕は知らないさ

웃고 떠들썩한 그 곳에
笑って騒がしいその場所に

난 항상 거기에 있지
僕はいつもそこにいるんだ

난 예의도 몰라 무례하다는 말 듣더라도
僕は礼儀も知らない 無礼だと言われても

지루한 건 정말 질색이야 싫어
退屈なことは本当にうんざりだ 嫌だ

나 평범한 삶 따위는 필요 없어
僕は平凡な生活なんて必要ない

 

내 마음 터질 것 같아
僕の心が爆発しそうだ

나 자유와 영광 찾아
僕は自由と栄光を求めてる

어디로 가야 하는지 알 수 없더라도 나
どこに行けば良いのか 分からないとしても 僕は

떠나가리 그 어디라도
発とう どこへでも

있는 그대로의 내 모습 날 사랑해줘
ありのままの僕の姿 僕を愛してほしい

 

나는 장조 나는 단조 나는 화음 나는 멜로디
僕は長調 僕は単調 僕は和音 僕はメロディ

나의 단어 나의 문장 나의 느낌 나의 리듬
僕の単語 僕の文章 僕の感覚 僕のリズム

음악 속에
音楽の中に

나는 박자 나는 쉼표 나는 하모니
僕は拍子  僕は休止符  僕はハーモニー

난 포르테 난 피아노 춤과 판타지
僕はフォルテ 僕はピアノ ダンスとファンタジー

나는 난 난 음악
僕は 僕は 僕は音楽

 

있는 그대로의 내 모습 날 사랑해줘
ありのままの僕の姿 僕を愛してほしい

 

色部分は歌詞から引用

*意訳あり。誤訳があればコメントで教えてください(>人<;)

【CREZL】メンバーの名前や誕生日、経歴などを紹介

ファントムシンガー4で結成されたクロスオーバーグループ<CREZL>についてご紹介します(˶ᵔᵕᵔ˶)

 

ファントムシンガーとは

「ファントムシンガー」は、韓国の放送局JTBCが放送する音楽オーディション番組。

クラシック歌手にミュージカル俳優、さらには普通の会社員まで……様々なバックグラウンドを持つ ”歌ウマ” たちが参加し、各々のジャンルを超えたクロスオーバーカルテット(4人組)を結成するプロジェクトです。

これまでのシーズン1〜3からは、「F.D.Q.(フォルテ・ディ・クアトロ)」「Forestella(フォレステラ)」「LA POEM(ラ・ポエム)」といった有名グループを輩出しています。

 

CREZL(크레즐)とは

<CREZL>(読み:クレズル、クレジュル)は、2023年3月〜6月に放送された「ファントムシンガー4」のファイナリスト12名のうち、チョ・ジノ、イム・ギュヒョン、キム・スイン、イ・スンミンの4名で結成されたクロスオーバーグループ。

同プログラムで結成されたグループは、他に<Libelante(리베란테)><Forténa(포르테나)>の2組。

 

グループ名の由来

グループ名<CREZL(크레즐)>は、創造的という意味の英語「Creative」と、楽しいという意味の韓国語「즐겁다」(読み:チュルゴプタ)を掛け合わせて作った合成語。
KPOPアイドル、ミュージカル俳優、国楽、声楽と、異なるバックグランドを持つメンバー4人の魅力が多彩なため、多様なジャンルの音楽を楽しんで贈りたいという想いが込められています。

挨拶の掛け声は「Where is the fun? In CREZL!」
グループを表す絵文字は、名前が似ているためプレッツェル「🥨」

 

デビュー日

未定(※2023年6月4日時点)早くデビューしてほしい!!

※ファントムシンガーの決勝戦で結成されたグループは、番組終了後もグループとして「活動」をするか否かをメンバー間で協議し、グループの所属事務所が決まれば本格的にデビューします。
この場合、新しい所属事務所では<CREZL>の「グループ活動の管理のみ」を行うため、既に事務所に所属しているメンバーがいたとしても支障なし( ˘ᵕ˘ )
メンバーは皆、本業と並行しながら互いのスケジュールを合わせて<CREZL>のグループ活動を行うことができます。

 

メンバー紹介(年齢順)

チョ・ジノ

名前 チョ・ジンホ(조진호)
本業 アイドル(PENTAGON)
誕生日 1992年4月17日
血液型 A型
身長 168㎝
趣味 アメリカのドラマ鑑賞
MBTI ISTP
一番好きな言葉 変えられないことは心配せずにいよう!
一番好きな歌 PENTAGON - 소중한 약속(To Universe)

我らが PENTAGON のメインボーカル⭐︎
なんと、ファントムシンガーの全シーズンを通して「アイドル」が本選出場、さらには決勝戦まで進出したのは史上初のことだそうです。
本選序盤からクロスオーバーボーカルとしての適性・万能さを幾度となく披露し、審査員からは「プロデュース能力No.1」「エンジェルテナー」と呼ばれていました。

<CREZL>からは離れますが、番組内でテノール歌手のキム・モセさんと披露した「Can't feel my face」は、まさに奇跡の組合せと思えるほど最高でした✨

두 사람의 새로운 발견, 김모세 x 조진호의 〈Can't feel my face〉♬ | 팬텀싱어4 6회 | JTBC 230414 방송 - YouTube
※動画にジオブロックが掛かっているため、試聴する場合はVPN要接続

 

イム・ギュヒョン

名前 イム・ギュヒョン(임규형)
本業 ミュージカル俳優
誕生日 1993年1月11日
血液型 B型
身長 170㎝
趣味 フットサル
MBTI ISFP
一番好きな言葉 できるまでやめない
一番好きな歌 僕が歌う全ての歌

競演では、ポップスにシャンソン、歌謡など、どんなジャンルでも柔軟に消化し、審査員や他の参加者からは「歌の天才」と呼ばれていました。
番組内で声楽のオースティン・キムさんと披露した「Comme toi」は鳥肌ものです。

本業ではミュージカル俳優として活躍しており、2020年のミュージカル「Something Rotten!(썸씽 로튼)」では、PENTAGON のヨウォンと同じ役を演じたこともあります。

また、ファントムシンガーへの応募は今回が初めてではなく、シーズン2、3の頃からずっと挑戦していたようです。
遂にチャンスを掴んだシーズン4でファイナルまで勝ち残り、素敵なメンバーと出会えてよかったです。°(っ°´o`°c)°。

 

キム・スイン

名前 キム・スイン(김수인)
本業 国楽の歌い手(ソリクン)
誕生日 1995年9月13日
血液型 A型
身長 184㎝
趣味 ドラマの一気見
MBTI ENTP
一番好きな言葉 少なく働いてたくさん稼ごう!!
一番好きな歌 Amy Winehouse - Stronger Than Me

幼い頃から伝統的民俗芸能「パンソリ」を学び、団員選抜が非常に厳しいことで有名な「国立唱劇団」の一員として活動中しています。お母様はなんと、パンソリの人間文化財に登録されています。

国楽一家の出身ではあるものの、プライベートではポップス・ヒップホップ・R&Bを好んで聴き、国楽はほとんど聴かないとのこと(笑)

本選でジノ、税務士のキム・グァンジンさんと歌った「Dangerously」では、ポップスと自身のジャンル(国楽)を見事に融合させ、審査員に「3人で活動してほしい」と言わせるほどの素晴らしいステージを見せてくれました。

국악+팝 美친 크로스오버♨ 김광진 x 조진호 x 김수인 〈Dangerously〉♬ | 팬텀싱어4 3회 | JTBC 230324 방송 - YouTube
※動画にジオブロックが掛かっているため、試聴する場合はVPN要接続

 

イ・スンミン

名前 イ・スンミン(이승민)
本業 バリトン歌手
誕生日 1999年2月20日
血液型 B型
身長 186㎝
趣味 ギターを弾く、MIDIで作曲
MBTI ISFP
一番好きな言葉 終わる時までは終わりじゃない
一番好きな歌 ソン・シギョン - Every Moment of You
Show Me The Money 9 - VVS (Feat. JUSTHIS)

<CREZL>のでっかいマンネ、イ・スンミン

予選で披露していた声楽のラップ”Parlando(パルランド)”は、衝撃過ぎて開いた口が塞がりませんでした(笑)ラップ要員としてもかなり期待できそうです。

유쾌한 연기 천재🥰 이승민의 〈Se ho da dirla avrei molto piacere〉♬ | 팬텀싱어4 1회 | JTBC 230310 방송 - YouTube

ファントムシンガー4では、回ごとに様々なジャンルの音楽に挑戦していて、(個人的には)声楽出身の出場者の中では最もクロスオーバーの適性がある参加者だったのではないかと思っています(´◡͐`)

 

楽曲一覧

決勝1次戦1ラウンド「¡Corre!」

'크레즐' 이승민 x 임규형 x 조진호 x 김수인의 〈¡Corre!〉♬ | 팬텀싱어4 12회 | JTBC 230526 방송 - YouTube

 

決勝1次戦2ラウンド「Faith」

'크레즐' 이승민 x 임규형 x 조진호 x 김수인의 〈Faith〉♬ | 팬텀싱어4 12회 | JTBC 230526 방송 - YouTube ※動画にジオブロックが掛かっているため、試聴する場合はVPN要接続

 

決勝2次戦1ラウンド「Kill This Love」

[1라운드 무대] K-POP의 새로운 변신! '크레즐' 〈Kill This Love〉♬ | 팬텀싱어4 13회 | JTBC 230602 방송 - YouTube ※動画にジオブロックが掛かっているため、試聴する場合はVPN要接続

 

決勝2次戦2ラウンド「Higher」

[2라운드 무대] 네 남자의 美친 섹시함↗ '크레즐'의 〈Higher〉♬ | 팬텀싱어4 13회 | JTBC 230602 방송 - YouTube ※動画にジオブロックが掛かっているため、試聴する場合はVPN要接続

 

参考:팬텀싱어4_직접쓰는프로필

【カナルビ/ 歌詞和訳】'그해 그달 그날(Nostalgia)' PENTAGON

f:id:GUZU:20201012223757j:plain

 2020年10月12日に公開された PENTAGON 韓国10枚目のミニアルバム「WE:TH」の収録曲「그해 그달 그날(Nostalgia)」

メンバーのウソクが作詞作曲に携わっており、数あるPENTAGONの楽曲の中でも個人的にトップレベルで大好きな曲です。

続きを読む

【カナルビ/ 歌詞和訳】'Wake Up (Intro)' PENTAGON

https://is2-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music111/v4/d7/1f/fb/d71ffbf4-7cf4-86e8-0cd1-36ac3d1fbe04/dj.rkwiodzh.jpg/632x632bb.webp2016年10月10日に公開された PENTAGON 韓国デビューアルバム「Pentagon」の収録曲「Wake Up (Intro)」

【カナルビ/ 歌詞和訳】'Wake Up (Intro)' PENTAGON

作曲:서재우
作詞:빅싼초 (Yummy Tone), 던 (DAWN)
編曲:서재우

イジェン ノル ッケウォ ヌッキ ジョネ Break up
이젠 널 깨워 늦기 전에 Wake up
もう君を目覚めさせる 手遅れになる前に 目覚めろ

オンヌルリョワットン モドゥン ゴットゥル Break up
억눌려왔던 모든 것들 Break up
抑えられてきた 全てを 壊せ

セロウン ビョリ ット
새로운 별이 떠
新たな星が 浮かぶ

Your pentagram's up
Your pentagram's up
君の五芒星(ペンタグラム)が浮かぶ

イジェン ノル ッケウォ
이젠 널 깨워
もう君を目覚めさせる

Hey baby wake up wake up

Baby wake up Hey baby wake up

Baby wake up Hey baby wake up

コマグル ヨロ ネ ウムソンウル Keeping
고막을 열어 내 음성을 Keeping
鼓膜を開けて 僕の音声を Keeping

ノネン セロウン チャンジョジュルル ポン  ドゥッ ミチム
너넨 새로운 창조주를 본 듯 미침
お前たちは新たな創造主にを目にしたかのように狂う

コジップニン ッタンエ テジジヌル イルキョ
거짓뿐인 땅에 대지진을 일으켜
偽りだけの地に大地震を起こす

ネ パル ディディミ
내 발 디딤이
僕の足踏みが

ナン ピチュル プムン キジケルル ピョジ
난 빛을 품은 기지개를 펴지
僕は光を宿した背中を伸ばす

イジェン ノル ッケウォ ヌッキ ジョネ Break up
이젠 널 깨워 늦기 전에 Wake up
もう君を目覚めさせる 手遅れになる前に 目覚めろ

オンヌルリョワットン モドゥン ゴットゥル Break up
억눌려왔던 모든 것들 Break up
抑えられてきた 全てを 壊せ

セロウン ビョリ ット
새로운 별이 떠
新たな星が 浮かぶ

Your pentagram's up
Your pentagram's up
君の五芒星(ペンタグラム)が浮かぶ

イジェン ノル ッケウォ
이젠 널 깨워
もう君を起こすよ

Hey baby wake up wake up

Baby wake up Hey baby wake up

Baby wake up Hey baby wake up

 

色部分は歌詞から引用

*意訳あり。誤訳があればコメントで教えてください(>人<;)

 

 

【カナルビ/ 歌詞和訳】'난 빛나(Here I Am)' BOYS PLANET

2023年2月放送開始予定のグローバルボーイズグループデビュープロジェクト「Boys Planet」のシグナルソング「난 빛나(Here I Am)」
※このブログの投稿者はPENTAGONのオタクです

続きを読む

【掛け声/応援】'데이지(Daisy)' PENTAGON

f:id:GUZU:20201012223757j:plain

 2020年10月12日に公開された PENTAGON 韓国10枚目のミニアルバム「WE:TH」

タイトル曲「데이지(Daisy)」の掛け声付き和訳ページです!

 

 

続きを読む

【カナルビ/ 歌詞和訳】'데이지(Daisy)' PENTAGON

f:id:GUZU:20201012223757j:plain

 2020年10月12日に公開された PENTAGON 韓国10枚目のミニアルバム「WE:TH」のタイトル曲「데이지(Daisy)」

 

今回のミニ10集は、遂に私たちの元へ帰って来たイェナンが参加する記念すべきカムバであり、ジノが兵役で不在*1となる初めてのカムバでもあったので、ユニボスはどきどきそわそわしながら待ち構えていましたよね。

 

*1:結局ソロ曲「I'm Here」で参加していますが。゚(゚^O^゚)゚。

続きを読む

【カナルビ/ 歌詞和訳】'바스키아(Basquiat)' PENTAGON

f:id:GUZU:20200612211158j:plain
2020年6月12日に公開された PENTAGON の「바스키아 (Basquiat) 」

 

韓国の音楽配信サービスなどで音源のみ先行公開されたこの曲は、6月18日放送予定の로드 투 킹덤 (Road to Kingdom / ロード トゥ キングダム)」ファイナルステージ生放送で実際に披露されます。

 

この曲はジャン・ミシェル・バスキアという画家の絵からモチーフを得た曲で、抑圧と無視の中で生きる多くの人々に「自由を取り戻そう」という大きなメッセージを込めた曲です。

 

曲のタイトルにもなっている画家「バスキア」との繋がりがとても深いので、本当はしっかり調べて書きたいことが沢山あるのですが、取り急ぎ和訳だけアップします。
(まだ前回までのステージも編集中なのに;;;)

 

ロトゥキンのファイナルに進出する5グループの音源が同時に公開されましたが、歌詞を自分たちだけで手掛けたのは PENTAGON だけでした。

 

しかもその歌詞が本当に…凄く良いんです。

 

牢獄のような「抑圧」された世界に閉じ込められ、長い間もがき苦しんだその末に、自分らしく在り続けるための「自由」を求めていく PENTAGON の強い叫びが聞こえてきます。

(ロトゥキンでMネに苦しめられ、再び自由を取り戻そうとするペンタ??)

 

それだけではなく、何度も繰り返されるI wanna hear your voice(あなたの声が聞きたいんだ)という歌詞からは、同じように抑圧を受けて叫ぶことすらままならない ”わたし” にも諦めずマイクを向け続けてくれるような、強さに裏打ちされた優しさも感じられます。

 

もしくは、당신의 무관심이 날 미치게 만들어 놔 あなたの無関心が俺を狂わせてしまうという歌詞から考えると、今まで自分を見ることすらなかった "わたし" に対して「無視しないでどうか気付いてほしい」と訴えているのかもしれません。

 

 

まだ放送前なので、PENTAGON が実際にどのような想いで準備してきたのかについては明らかにされていませんが、この曲は彼ら自身のための曲でもあり、この世界に様々な息苦しさを感じている全ての人々のための曲でもあるのではないかと感じました。

 

いつもいつも予想の遥か斜め上を突き進んで私たちを驚かせてくれる PENTAGON、好きだ……

 

 

【カナルビ/ 歌詞和訳】'바스키아(Basquiat)' PENTAGON

作曲:후이, 네이슨(NATHAN), 우석
作詞:후이(펜타곤), 우석
編曲:네이슨(NATHAN), yunji

Road to Kingdom [최초 공개] ♬ 바스키아 - 펜타곤(PENTAGON) @ 파이널 경연 200618 EP.8

 

펜타곤(PENTAGON) - '바스키아(Basquiat)' Performance Video

 

I wanna hear your voice
あなたの声が聞きたいんだ

I wanna hear your voice
あなたの声が聞きたいんだ  

I wanna hear your voice
あなたの声が聞きたいんだ   

I wanna hear your voice
あなたの声が聞きたいんだ

 

 


フンナリヌン ギッパル
흩날리는 깃발
ひるがえす旗 

Look at my Look at my cheeze

見るんだ 俺のカネを 

ナン プルットゥン ヌヌロ プルヂヂョ Louder
난 부릅 뜬 눈으로 부르짖어 Louder
俺は見開いた眼で訴える より激しく 

チャユエ ナルケ テヂルル カルヌン One shot
자유의 날개 대지를 가르는 One shot
自由の翼 大地を分かつ 一撃 

Oh do or die
これは命懸けなのさ

 

 

 

チャウロ パルマッチョ チョンヂエ ウルリョ ポヂヌン ハムソン
좌우로 발맞춰 천지에 울려 퍼지는 함성
左右で足並み揃えて 天地に響き渡る喚声 

サスレ ムッキン チェ スムヂュギミョ フルリン ヌンムル
사슬에 묶인 채 숨죽이며 흘린 눈물
鎖に繋がれたまま 息を殺して流した涙 

ク アネ モドゥン スルプミ ゴムン オドゥミ
그 안의 모든 슬픔이 검은 어둠이
その内のあらゆる悲しみが 黒い暗闇が 

チェガ トゥェオ フンナルリネ
재가 되어 흩날리네
灰となり舞い上がるのさ 

 

 


ナン セロウン バスキア ク ヌガ ナル ネリョブァ
난 새로운 바스키아 그 누가 날 내려봐
俺は新たなバスキア 誰が俺を見下ろしてるんだ 

ウィミ オムヌン ヴァンガン ピチ ポイダ ネリョノァ
의미 없는 왕관 빛이 보이다 내려놔
意味のない王冠  光が見える 下ろしてしまえ 

ピンナヌン テヂャヨネ View
빛나는 대자연의 View
光り輝く 大自然の光景 

GOD bless you
あなたに神の祝福を 

テダブル チャヂャソ ナラオルラ Sky high
대답을 찾아서 날아올라 Sky high
答えを求めて飛び立つ 天高く

 

 

 

I wanna hear your voice
あなたの声が聞きたいんだ 

I wanna hear your voice
あなたの声が聞きたいんだ  

I wanna hear your voice
あなたの声が聞きたいんだ   

ナン セロウン バスキア
난 새로운 바스키아
俺は新たなバスキア 

 

 

 

We never die yeah
俺たちは決して死なないのさ 

ッシアッタナロ ッコチュル ピウン ナイギエ
씨앗 하나로 꽃을 피운 나이기에
種一つで花を咲かせた俺だから 

セサンィラン トンチョン ナル イゴセ トンチョ
세상이란 던전 날 이곳에 던져
世界というダンジョン 俺をこの場所に投じて 

セッチ スマヌン パム スム マッキン パム Breathe
샜지 수많은 밤 숨 막힌 밤 Breathe
明かしただろう 数多の夜、息の詰まる夜  息を吸うんだ

 

 

 

サスレ ムッキン チェ スムヂュギミョ フルリン ヌンムル
사슬에 묶인 채 숨 죽이며 흘린 눈물
鎖に繋がれたまま 息を殺して流した涙

ク アネ モドゥン スルプミ チトゥン アプミ
그 안의 모든 슬픔이 짙은 아픔이
その内のあらゆる悲しみが 深い痛みが 

チェガ トゥェオ フンナルリネ
재가 되어 흩날리네
灰となり舞い上がるのさ 

 

 

 

ナン セロウン バスキア ク ヌガ ナル ネリョブァ
난 새로운 바스키아 그 누가 날 내려봐
俺は新たなバスキア 誰が俺を見下ろしてるんだ 

ウィミ オムヌン ヴァンガン ピチ ポイダ ネリョノァ
의미 없는 왕관 빛이 보이다 내려놔
意味のない王冠  光が見える 下ろしてしまえ 

ピンナヌン テヂャヨネ View
빛나는 대자연의 View
光り輝く 大自然の光景 

GOD bless you
あなたに神の祝福を 

テダブル チャヂャソ ナラオルラ Sky high
대답을 찾아서 날아올라 Sky high
答えを求めて飛び立つ 天高く

 

 

 

I wanna hear your voice
あなたの声が聞きたいんだ 

I wanna hear your voice
あなたの声が聞きたいんだ  

I wanna hear your voice
あなたの声が聞きたいんだ   

ナン セロウン バスキア
난 새로운 바스키아
俺は新たなバスキア

 

 


イ シデエ チョヨラメ グルボッカヌン イル
이 시대의 저열함에 굴복하는 일
この時代の低劣さに屈服すること 

ナン クッカッ コン クェンチャナ
난 그깟 건 괜찮아
俺はそれ位のことは大丈夫さ 

マヌン タンシックァ キミゲ パンシッ クリゴ
많은 탄식과 기믹의 방식 그리고
沢山のため息とギミックの方式、そして 

タンシネ ムグァンシミ ナル ミチゲ マンドゥロ ノァ
당신의 무관심이 날 미치게 만들어 놔
あなたの無関心が俺を狂わせてしまう

ウリドゥルル ブァ クトムヌン Survive
우리들을 봐 끝없는 Survive
俺たちを見るんだ 果てなく生き抜いていく 

ピンナヂ アントン ゲ ピンナヌン スンガン
빛나지 않던 게 빛나는 순간
輝かなかったことが 輝く瞬間 

ナン ックムル ックォ ナン プルル キョ Lights on
난 꿈을 꿔 또 난 불을 켜 Lights on
俺は夢を見て また俺は明かりを灯す 灯すんだ

 

 


We’ll be a new バスキア
We'll be a new 바스키아
俺たちが新たなバスキアになるのさ 

テダブル チャヂャソ ナラオルラ Sky high
대답을 찾아서 날아올라 Sky high
答えを求めて飛び立つ 天高く 

 

 

 

I wanna hear your voice
あなたの声が聞きたいんだ 

I wanna hear your voice
あなたの声が聞きたいんだ  

I wanna hear your voice
あなたの声が聞きたいんだ
  

ナン セロウン バスキア
난 새로운 바스키아
俺は新たなバスキア

 

 

色部分は歌詞から引用

*意訳あり。誤訳があればコメントで教えてください(>人<;) 

PENTAGON韓国FC「UNIVERSE 3期」入会方法

f:id:GUZU:20200202150904j:plain

PENTAGON 韓国公式ファンクラブ「UNIVERSE 3期」の入会方法について、分かりやすく解説していきます!

 

 

PENTAGON 7ヶ月ぶりの新曲「Dr. 베베(Dr. BeBe)」が遂に公開されましたね!

カムバ時期が韓国公式ファンクラブの募集期間と重なっているため、どんなものか気になったり是非入会したいと考えるユニボスも多いのではないでしょうか?

 

펜타곤(PENTAGON) - 'Dr. 베베(Dr. BeBe)' Official Music Video - YouTube

 

Twitterで検索してみると、ファンクラブ入会の代行を行っているアカウントがいくつか見つかりましたが、倍近い金額を請求されたり、名義を代行に譲らなければならなかったり……

 代行があまりにも酷かったので、少しでも多くのユニボスが自力で入会できたら良いなと思い、このブログで書いてみることにしました!

 

「韓国のファンクラブ」と考えると、何だか難しそうに感じてしまいますが、実際にやってみると本当に本当に簡単なので、代行なんかに頼らず頑張ってみましょう*\(^o^)/* 

 

 

UNIVERSE 3期」とは?

 

韓国における PENTAGON 公式ファンクラブ(以下公式FC)の名称。

会員の有効期間は PENTAGON の活動時期によって多少の変化はありますが、約1年ほどです。

 

日本公式FCとの違い

 

まず、一番分かりやすい違いとして、日本公式FC「UNIVERSE JAPAN」の会員は日本国内のイベントにおけるチケット申込時のみで、韓国の公式FC会員は韓国国内のイベントにおけるチケット申込時のみで、それぞれ優遇を受けることができます。

 

また、PENTAGON が出演するテレビ番組の事前収録(サノク)でファンの観覧が可能な場合には、韓国の公式FC会員のみ、他のファンよりも優先的に事前申請を行うことができるというメリットもあります。

 

さらに今期から、韓国公式FC会員はペンカフェで正会員から更にランクアップすることができるようです!

それに伴い、今後は韓国公式FC会員だけが閲覧できるコンテンツも提供されていく予定なのだとか。

 

無事に入会が完了すると、豪華な会員限定グッズや会員カードが詰まった「UNIBOX」が送られてきます。

f:id:GUZU:20200202152601j:plain

上の画像は「UNIVERSE 2期」の会員に送られた限定グッズで、銀色のUNIBOX はだいたい A4程度のサイズ感です。意外と大きい!

 

会費も4,500円前後(UNIBOXの配送料含む)!!

日本の公式FCと比べてみるとコスパが最高……

 

本国のイベントへ全く参加する予定がないユニボスでも、FC会員グッズを手に入れたり、ペンカフェのFC限定コンテンツを見たりする為だけに入会する、という選択肢はめちゃくちゃアリです(*•̀ᴗ•́*)و ̑̑ 

 

UNIVERSE」3期の募集期間

 

日本公式FCは好きなタイミングで誰でも入会することができますが、韓国公式FCでは決められた期間内に加入した人のみが会員になれるという点に気をつけましょう。

 

<募集期間>
2020年1月29日(水) PM 6:00 〜 3月8日(日) PM6:00

※変更
募集期間が3月22日(日) PM6:00までに延長されました!

 

上記のの期間中の入会を逃してしまうと約1年後に「UNIVERSE 4期」の募集が始まるまで待たなければならないのでご注意ください!!

 

「韓国のFCは気になるけど、入るの難しそう…」と迷っている方は、是非このブログを見ながら入会しましょう〜!!!

 

⬇︎詳細(韓国語)はこちらから確認できます⬇︎

https://m.cafe.daum.net/cube-pentagon/fkdB/377

 

 

UNIVERSE 3期」への入会方法

 

ファンクラブの入会方法はいたって簡単。

OKVIT という韓国の通販サイトでFC用の商品を購入するだけです。

OKVIT はスマホ用サイトが少し見づらいので、今回はパソコン画面のスクショを使いながら入会方法をご説明していこうと思います〜!

 

 

OKVITの会員登録

 

まずは、下記のリンクからOKVITの会員登録を行います。

※この時、「Language / 言語設定」を「Japanese / 日本語」に変更すると、使いやすくなるかもしれません。

www.okvit.com
1. 「Create New Account / 会員登録」を選択します。

 
2. 「Regular Member / 一般会員」を選択し、会員登録画面に進みます。

 
3. 指示に従って必要な情報を入力します。

※携帯キャリアのメールアドレスは迷惑メール設定によって通販サイトからのメールが弾かれてしまうことが多いため、Yahoo!Gmail などのフリーメールでの登録を推奨します。

 

 

商品の選択

 

会員登録が終わり、ログインができたら、早速商品を探します。

f:id:GUZU:20200201221106j:plain

  
1. CUBE エンターテイメントの通販ブランド「cubee」で検索します。
 
CUBE所属アーティストの関連グッズが出てきます。


2. おそらく一番左上に出てくる、Official Fanclub 628726」という商品を選択します。
 
下一桁が6になっている商品が、海外配送(つまり、韓国以外の地域)のファン向けの商品になります。

※商品の価格は為替の影響 ?で日々微妙に変化しているため、画像と同じとは限りません。


3. 登録する会員情報を入力し、カートに追加します。


【名前(ローマ字)】
フルネームを大文字で入力します。

例:宇宙 ユニ子 → YUNIKO UCHU
※「名 姓」の順番で入力する。
※発行される会員カードに刻まれる名前なので、必ず本人の名前にする。
※パスポートを持っている人は、必ずパスポートと綴りを揃える。


【生年月日(6桁)】
生年月日を数字6桁に変換して入力します。

例:2016年 10月 10日生まれ → 161010


【携帯番号】

携帯番号を入力します。ハイフンは省略します。

例:0X0-YYYY-ZZZZ → 0X0YYYYZZZZ

 

 

カートの確認

 

カートの中身を確認して会計画面に進みます。

f:id:GUZU:20200201222152j:plain

 

1. 右上のカートボタンを押すと、上のような画面になります。


2. 一般配送欄に商品が入っているか、先程入力した情報が正しいか確認します。

※UNIBOXの送料は1,000円です


3. 全て問題がなければ、チェックアウトを押して会計に進みます。

 
【追加購入の注意点】
OKVITでは、購入金額に応じた送料無料キャンペーンを行っています。

まとめ買いによる送料無料キャンペーンの金額は時期によって変わりますが、たまにこのような画面で商品の追加購入を勧められることがあります。

f:id:GUZU:20200201222533j:plain

しかし、他に注文した商品が UNIBOX の発送時期まで届かなかったり、結局 別梱包になって送料がかかってしまったりと色々面倒なので、迷わず「配送料を含め支払います」を選択しましょう。

 

 

配送先の選択

 

お届け先の情報を日本語と英語(ローマ字)の両方で入力していきます。

f:id:GUZU:20200202171035j:plain

 
1. 受取人の名前を日本語・ローマ字で入力します。

First Name=名、下の名前
Last Name=姓、名字


2. メールアドレス番号を入力します。
 
会員登録時のアドレスで大丈夫です。


3. 電話番号・携帯番号を入力します。
 
ハイフンは省略します。


4. 配送先の住所を日本語・ローマ字で入力します。
 
実際の商品(UNIBOX)の配送は4月以降になるので、その時に必ず受け取ることができる住所にしましょう。


住所の英語表記は以下のサイトで郵便番号を入力すれば簡単に分かります。

kimini.jp

【住所(Address)】
町名以降の詳しい住所を入力します。

※ローマ字は情報を入力する順番に気を付けましょう。

 日本語:町名 → 番地 → 建物名 → 部屋番号
 ローマ字:部屋番号 → 建物名 → 番地 → 町名

ローマ字入力の際、部屋番号は「#数字」で表せます。


【都市名(City)】
都市名を入力します。

ローマ字の場合、〇〇市 → 〇〇-shi、△△区 → △△-ku と表すのが無難です。


都道府県(State)】
都道府県名を入力します。

ローマ字での県名は、〇〇-ken と表すのが無難です。

 

 

決済方法の選択

 

商品の決済を行います。決済方法はカードのみです。

f:id:GUZU:20200201221805j:plain

 
1. カード情報を入力します。

 
2. カード情報記入欄の下の2項目にチェックを入れて、チェックアウトを押します。
 
決済が行われるので、勝手に画面の遷移を行わないようにします。

 

 

注文完了画面

 

この画面が表示されたら、購入完了です!!

f:id:GUZU:20200201223142j:plain

 

 

 

注文完了メール

 

購入が完了すると、help@okvit.com から確認メールが届きます。

f:id:GUZU:20200201222805j:plain

 
確認メールが届くまでには時間が掛かるので、焦らず待ちましょう。

いつまで経ってもメールが届かない場合は、迷惑メールBOXを確認したり、@okvit.comというドメインの受信設定をしてみてください。

商品の発送連絡、追跡番号の連絡も、基本的に全て同じアドレスから届きます。

 

  

入会後〜UNIBOXが届くまで

 

UNIBOXの発送は3/8の締め切り後3〜4週間後からです。

さらに、日本へ届くまでに2週間ほどかかるため、

実際にUNIBOX が手元に届くのは4月中旬以降になるかと思われます。

 

のんびり気長に待ちましょう〜 ( ⁎ᵕᴗᵕ⁎ )