【掛け声/応援】'Uh-Oh' (G)I-DLE
2019年6月26日に公開された (G)I-DLE ((여자)아이들) のデジタルシングル「Uh-Oh」の掛け声付き和訳ページです!
お手本は、アイドゥルがYouTubeに動画を載せてくれています❤️
↓普通の和訳ページはこちら↓
【掛け声/カナルビ/ 歌詞和訳】Uh-Oh
作曲:소연, 쥰, MooF
作詞:소연
編曲:쥰, MooF
※掛け声は赤色部分です!
(歓声)
(ミヨン ミンニ スジン ッチャン!)
( 미연 민니 수진 짱!)
(ミヨン ミンニ スジン 最高!)
(ソヨン ウギ シュファ ッチャン!)
( 소연 우기 슈화 짱!)
(ソヨン ウギ シュファ 最高!)
Uh-oh コギ ヌグンガヨ
Uh-oh 거기 누군가요
Uh-oh そちら どなたですか
Uh-oh ナルル アンダゴヨ
Uh-oh 나를 안다고요
Uh-oh 私を知ってるんですって
Uh-oh ナン イヂョボリョッチョ ボリョッチョ (ア!イ!ドゥル!)
Uh-oh 난 잊어버렸죠 버렸죠 ( 아!이!들!)
Uh-oh 私は忘れちゃった 忘れちゃったわ (ア!イ!ドゥル!)
ノド ウッキヂ アナヨ
너도 웃기지 않나요
あなたも 面白くないんじゃないの
ナン チョム タンファンスロムネヨ
난 좀 당황스럽네요
私はちょっと戸惑っているわ
Uh-oh チナン チョンマラヂョ マルハゴ タニョ (ア!イ!ドゥル!)
Uh-oh 친한 척 말아줘 말하고 다녀 ( 아!이!들!)
Uh-oh 馴れ馴れしくしないで 言いふらしてさ (ア!イ!ドゥル!)
Uh-uh-oh マンチヂ マルゴ チョギ ットロヂョヨ
Uh-uh-oh 만지지 말고 저기 떨어져요
Uh-uh-oh 触らないで あっちに離れてよ
ネゲ ムォルル ウォナナヨ
내게 뭐를 원하나요
私に何を求めるんですか
ダ ットッカッチョ ノチョロム
다 똑같죠 너처럼
みんな全く同じでしょう? あなたみたいに
ノ ガトゥン ゴヌニヂェ チョニョ モルゲンネヨ
너 같은 거는 이제 전혀 모르겠네요
あなたみたいな人は もう全く分からないわ
Uh-uh-oh ナ ビョネンナヨ
Uh-uh-oh 나 변했나요
Uh-uh-oh 私 変わったかしら
ダ ットッカッチョ ノチョロム
다 똑같죠 너처럼
みんな全く同じでしょう? あなたみたいに
ペプルゴナ ネヂュゴナ チョンサ ガトゥン Hello ( ア!)
베풀거나 내주거나 천사 같은 Hello ( 아!)
施したり 与えたり 天使みたいな Hello ( ア!)
ダルコマゲ サタン バルリン マルド ( イ!)
달콤하게 사탕 발린 말도 ( 이!)
甘ったるいお世辞も ( イ!)
イェウィ オプソ チャカン チョンマルゴ ッコヂョ ( ドゥル!)
예의 없어 착한 척 말고 꺼져 ( 들!)
失礼よ 優しいフリしないで消えて ( ドゥル!)
イヂェ ワ ガシッタウィ ットルヂ マラ
이제 와 가식 따위 떨지 말아
今更 うわべなんて飾らないで
メムドルゴナ マル ゴルゴナ
맴돌거나 말 걸거나
付きまとったり 声を掛けたり
パクチュイ ガトゥン Follower ( ア!)
박쥐 같은 Follower ( 아!)
コウモリみたいなフォロワー ( ア!)
ネ ソンゴンゥル チョムチョンダヌン Liar ( イ!)
내 성공을 점쳤다는 Liar ( 이!)
私の成功を予想していたという嘘つき ( イ!)
オイオプソ チナン チョッ マルゴ ッコヂョ ( ドゥル!)
어이없어 친한 척 말고 꺼져 ( 들!)
呆れた 馴れ馴れしくしないで消えて ( ドゥル!)
ノル ウィハン カシッタウィン キデ マラ
널 위한 가식 따윈 기대 말아
あなたの為の外面なんか 期待しないで
(ミヨン ミンニ スジン ソヨン ウギ シュファ Uh!Oh!)
( 미연 민니 수진 소연 우기 슈화 Uh!Oh!)
(ミヨン ミンニ スジン ソヨン ウギ シュファ Uh!Oh!)
オンマンヂンチャン Only see now
엉망진창 Only see now
滅茶苦茶 今しか見てない
モルラッチ オリ ソク Swan
몰랐지 오리 속 Swan
知らなかったでしょ アヒルの中の白鳥
ファンォラン ケイク ウィ Blow out
황홀한 케이크 위 Blow out
うっとりするケーキの上 吹き消して
ネ モリ ウィエ Crown
내 머리 위에 Crown
私の頭上に王冠
Yo マルへッチ イゴセ ボソグン ナヤ
Yo 말했지 이곳의 보석은 나야
ねえ 言ったでしょ ここの宝石は私なの
トゥヂャへ オソ
투자해 어서
投資して さあ
ノン ボンチョッコリン ゴンマン チャンヌラ
넌 번쩍거린 것만 찾느라
あなたはピカピカ光る物だけ探していて
ヨギル ボンチョッ トゥロ オルリル ナン モッ チャヂャッソ
여길 번쩍 들어 올릴 난 못 찾았어
ここを軽々と持ち上げる私は見つけられなかった
Uh uh uh uh uh uh
No no no no no no
ノ ピョルロ ト ビョルロヤ トゥェッスニ ッコヂョ
너 별로 더 별로야 됐으니 꺼져
あなたイマイチ イマイチだわ もういいから消えて
Uh-uh-oh マンチヂ マルゴ チョギ ットロヂョヨ
Uh-uh-oh 만지지 말고 저기 떨어져요
Uh-uh-oh 触らないで あっちに離れてよ
ネゲ ムォルル ウォナナヨ
내게 뭐를 원하나요
私に何を求めるんですか
ダ ットッカッチョ ノチョロム
다 똑같죠 너처럼
みんな全く同じでしょう? あなたみたいに
ノ ガトゥン ゴヌニヂェ チョニョ モルゲンネヨ
너 같은 거는 이제 전혀 모르겠네요
あなたみたいな人は もう全く分からないわ
Uh-uh-oh ナ ビョネンナヨ
Uh-uh-oh 나 변했나요
Uh-uh-oh 私 変わったかしら
ダ ットッカッチョ ノチョロム
다 똑같죠 너처럼
みんな全く同じでしょう? あなたみたいに
ペプルゴナ ネヂュゴナ チョンサ ガトゥン Hello ( ア!)
베풀거나 내주거나 천사 같은 Hello ( 아!)
施したり 与えたり 天使みたいな Hello ( ア!)
ダルコマゲ サタン バルリン マルド ( イ!)
달콤하게 사탕 발린 말도 ( 이!)
甘ったるいお世辞も ( イ!)
イェウィ オプソ チャカン チョンマルゴ ッコヂョ ( ドゥル!)
예의 없어 착한 척 말고 꺼져 ( 들!)
失礼よ 優しいフリしないで消えて ( ドゥル!)
イヂェ ワ ガシッタウィ ットルヂ マラ
이제 와 가식 따위 떨지 말아
今更 うわべなんて飾らないで
メムドルゴナ マル ゴルゴナ
맴돌거나 말 걸거나
付きまとったり 声を掛けたり
パクチュイ ガトゥン Follower ( ア!)
박쥐 같은 Follower ( 아!)
コウモリみたいなフォロワー ( ア!)
ネ ソンゴンゥル チョムチョンダヌン Liar ( イ!)
내 성공을 점쳤다는 Liar ( 이!)
私の成功を予想していたという嘘つき ( イ!)
オイオプソ チナン チョッ マルゴ ッコヂョ ( ドゥル!)
어이없어 친한 척 말고 꺼져 ( 들!)
呆れた 馴れ馴れしくしないで消えて ( ドゥル!)
ノル ウィハン カシッタウィン キデ マラ
널 위한 가식 따윈 기대 말아
あなたの為の外面なんか 期待しないで
(歓声)
Uh-oh ミドゥル ス オプケ
Uh-oh 믿을 수 없게
Uh-oh 信じられないほどに
Uh-oh ソンデル ス オプケ
Uh-oh 손댈 수 없게
Uh-oh 手が付けられないほどに
Uh-oh チャルモンドゥエン ゴッ カトゥン イェギ
Uh-oh 잘못된 것 같은 얘기
Uh-oh 間違ってるようなお話
(ア!イ!ドゥル!)
( 아!이!들!) ×8回
(ア!イ!ドゥル!)
Yo you got it
ねえ、わかった?
Don't mess with me
私に構わないで
Umm I'm not finished
まだ終わりじゃない
Ok let's go
さあ 行こう
アムド モルラッチ
아무도 몰랐지
誰も知らなかったね
イ Masterpiece イ Masterpiece
이 Masterpiece 이 Masterpiece
この傑作 この傑作を
イプガエ パンボットゥェヌン Melody oh Melody
입가에 반복되는 Melody oh melody
口元に繰り返されるメロディー メロディーを
ノムナ ワンビョカン ネ A to Z oh A to Z
너무나 완벽한 내 A to Z oh A to Z
あまりにも完璧な私の全て 全てを
ペンドゥルン サランへ
팬들은 사랑해
ファンたちは愛してるよ
Yeah L-O-V-E yeah L-O-V-E
Uh-oh
(歓声)
*色部分はmelonから引用
*意訳あり。誤訳があればコメントで教えてください(>人<;)
#여자아이들 #gidle #あいどぅる