10人の戦士

10人の戦士

好きな曲やアーティストについてダラダラと話したり、和訳してみたり

【カナルビ/ 歌詞和訳】'SUMMER!' PENTAGON

f:id:GUZU:20190718004440j:plain

 2019年7月17日に公開された PENTAGON 韓国9枚目のミニアルバム「SUM(ME:R)」の収録曲「SUMMER!」

公開された7月よりも、夏の終わり頃 よく晴れた日の午後にのんびりしながら聴きたくなる曲ですね。今回のアルバムの中で私が一番好きな曲です💕

 

実はこの曲の歌詞、ウソクがラップパートを書くことは決まっていたのですが、他の部分はメンバー同士のコンペで決定したとアイドルラジオで公表されています。

ラップ以外の歌詞をジノキノフイ&シノンの3チームがそれぞれ書き、投票の結果 ジノのものに決定したとのこと。票数が圧倒的だったみたいです😳✨

 

ちなみに、フイ&シノン チームは「사달러(4 dollar / 4ドル)」という曲を書いたみたい(?)
こんな話をされてしまうと、ボツになった歌詞も地味に気になってきます。

 

こちらは6月の作業室の様子を記録した動画。

ウソクが一人で「SUMMER!」のウユパートを歌っているのですが、その後の歌詞は今のジノパート맘이 가는 대로 어디든 떠나볼까 気の向くままに どこでも出かけてみようか」とは異なっていますね!

声もジノではなくホンソクのような気がします🤔

いつもこうやってメンバー皆で模索しながら曲作りをしているんですね〜。

 

この曲は6thミニアルバム「Positive」収録の「보낼 수밖에 (Nothing I Can Do)」以来、1年以上ぶりの外部提供音源でした。

彼ら自身が作曲にまで携わっている曲はもちろんですが、他の作曲家さんの音源でもメロディーからペンタらしさが滲み出ていて素敵です。

  

「SUMMER!」は音楽番組では披露されていないのですが、vliveのルーフトップライブで披露された少年のようなペンタの可愛らしさとツッコミどころが沢山詰まった最高の動画を下に貼り付けたので、ぜひご覧ください👍

ヘビロテし過ぎて私だけで100回近く再生数に貢献している気がします(笑)

 

この曲、少しだけ「저두요!! (Just do it yo!!)」とコンセプトが似ていますよね。

大好きな曲なので早く和訳を出したいのですが、こちらは聴くと涙が出てきてしまうので… ( ˊ•̥ ̯ •̥`)

  

【カナルビ/ 歌詞和訳】SUMMER!

作曲:Albin Nordqvist, Andreas Oberg
作詞:진호, 우석
編曲:Albin Nordqvist, Andreas Oberg


V LIVE - 펜타곤 - SUMMER! by 루프탑라이브

 

ヤ チャムッカン タドゥル モヨブァ ウリ ボクチャッパン
야 잠깐 다들 모여봐 우리 복잡한
ねえ、ちょっと皆 集まってみて 僕たちややこしい 

イ トシエソ チャムッカン モルリ ドマンガヂャ
이 도시에서 잠깐 멀리 도망가자
この都会から しばらく遠く逃げ出そう

パダナ サン オディドゥン フルッチョットナヂャ
바다나 산 어디든 당장 훌쩍 떠나자
海や山 どこでも今すぐ ふらりと出かけよう 

マンドゥロポヂャ ピョンセン ナムル チュオッカナ
만들어보자 평생 남을 추억 하나
作ってみよう 一生残る思い出ひとつ 

チュオッカナ Get
추억 하나 Get
思い出ひとつ手に入れよう 

 

 

 

チングドゥル ダ プルロ ッペミョン Loser
친구들 다 불러 빼면 Loser
友達みんな呼んで 外したら負けさ 

ナン オヂンノ ハナミョン ドゥェ ピリョ オプソ
난 오직 너 하나면 돼 필요 없어
僕はただ君ひとりでいい 必要ないよ 

Cruiser
クルーザーなんて 

ナルッシ バラム モドゥン ゲ ワンビョッケ
날씨 바람 모든 게 완벽해
天気 風 全てが完璧だ 

ムォ オッテ It's now or never
뭐 어때 It's now or never
いいじゃないか 今しかないんだ

 

 

 

パラマ プロラ ウリン ファンヤエ ムボプチャ
바람아 불어라 우린 황야의 무법자
風よ吹け 僕たちは荒野のあぶれ者

トゥリョウォ マ チングヤ カチ ガヂャ
두려워 마 친구야 같이 가자
怖がるな 友よ 一緒に行こう

One two three
1・2・3

 

 

 

Cause baby it is SUMMER SUMMER
だって夏なんだ 夏なんだから

チョ テヤンド チャムドゥルヂルル モタネ
저 태양도 잠들지를 못하네
あの太陽も眠れないね

Cause baby I'm a THUNDER THUNDER
だって僕は雷なんだ 雷だから

ウォナヌン ゲ ムォドゥン ダ ネ マムデロ ハルレ
원하는 게 뭐든 다 내 맘대로 할래
望むものは全部 僕の思い通りにするよ

トウル ッテヌン アイスクリム ハナ モッコ
더울 때는 아이스크림 하나 먹고
暑い時はアイスクリームひとつ食べて

チャン パダンムレ パル ダムグゴ
찬 바닷물에 발 담그고
冷たい海水に足つけて

Cause baby it is SUMMER SUMMER
だって夏なんだ 夏なんだから 

Yeah baby we are
君と僕は

hotter than the SUN
あの太陽よりも熱いのさ

 

 


ッパヂュノチョ パラソル テヤンウン ッタガプコ
빨주노초 파라솔 태양은 따갑고
赤橙黄緑のパラソル 太陽は焼け付いて

チングドゥルグァエ チュオグル ダムン
친구들과의 추억을 담은
友達との思い出を詰めた

モレソン ッサァッソ
모래성 쌓았어
砂の城 築いた

シウォナン パドドゥレ ハプチャン
시원한 파도들의 합창
心地良い波の合唱

ハヤンセッ クルムドゥルル ッカッカ
하얀색 구름들을 깎아
真っ白な雲を削って

 

 

 

マンドゥン テュブ タゴ パダセゲ ハヌルル
만든 튜브 타고 바다색의 하늘을
作った浮き輪に乗って 海色の空を

Fly fly
飛ぼう 飛ぼう

カゴ シプコ ハゴ シプン ゴン マンタ
가고 싶고 하고 싶은 건 많다
行きたいところ やりたいことは沢山

ハン ソネ アイスクリム ア マッタ ソンクリム
한 손에 아이스크림 아 맞다 선크림
片手にアイスクリーム  あ、そうだ日焼け止め

ヌナペ ピョルチョヂヌン ヨンワ ソッ クリム
눈 앞에 펼쳐지는 영화 속 그림
目の前に広がる映画の中の絵

 

 

 

マミ カヌン デロ オディドゥン ットナボルッカ
맘이 가는 대로 어디든 떠나볼까
気の向くままに どこでも出かけてみようか

ハムッケラミョン ケンチャナ
함께라면 괜찮아
一緒なら大丈夫さ 

ウリヌン Avengers
우리는 Avengers
僕たちはアベンジャーズ

 

 

 

Cause baby it is SUMMER SUMMER
だって夏なんだ 夏なんだから

チョ テヤンド チャムドゥルヂルル モタネ
저 태양도 잠들지를 못하네
あの太陽も眠れないね

Cause baby I'm a THUNDER THUNDER
だって僕は雷なんだ 雷だから 

ウォナヌン ゲ ムォドゥン ダ ネ マムデロ ハルレ
원하는 게 뭐든 다 내 맘대로 할래
望むものは全部 僕の思い通りにするよ

トウル ッテヌン アイスクリム ハナ モッコ
더울 때는 아이스크림 하나 먹고
暑い時はアイスクリームひとつ食べて

チャン パダンムレ パル ダムグゴ
찬 바닷물에 발 담그고
冷たい海水に足つけて

Cause baby it is SUMMER SUMMER
だって夏なんだ 夏なんだから

Yeah baby we are hotter than the SUN
君と僕は あの太陽よりも熱いのさ

 

 

 

イロン イェギン チョム ブックロプチマン
이런 얘긴 좀 부끄럽지만
こんな話はちょっと照れくさいけれど

ニガ イッソ チョア
네가 있어 좋아
君がいて良かった

ウォナヌン ゴン オヂッ タナナ
원하는 건 오직 단 하나
望むことはたったひとつ

カックミロッケ ハムッケ ットナヂャ
가끔 이렇게 함께 떠나자
たまにはこうして一緒に出かけよう

クゲ オディドゥン チョア ビョンチ マルヂャ
그게 어디든 좋아 변치 말자
それがどこだっていい 変わらずにいよう

ヤクソッケ I’m with you
약속해 I’m with you
約束する 君と一緒にいるよ

 

 

 

Cause baby it is SUMMER SUMMER
だって夏なんだ 夏なんだから

チョ テヤンド チャムドゥルヂルル モタネ
저 태양도 잠들지를 못하네
あの太陽も眠れないね

Cause baby I'm a THUNDER THUNDER
だって僕は雷なんだ 雷だから

ウォナヌン ゲ ムォドゥン ダ ネ マムデロ ハルレ
원하는 게 뭐든 다 내 맘대로 할래
望むものは全部 僕の思い通りにするよ

トウル ッテヌン アイスクリム ハナ モッコ
더울 때는 아이스크림 하나 먹고
暑い時はアイスクリームひとつ食べて

チャン パダンムレ パル ダムグゴ
찬 바닷물에 발 담그고
冷たい海水に足つけて

Cause baby it is SUMMER SUMMER
だって夏なんだ 夏なんだから

Yeah baby we are hotter than the SUN
君と僕は あの太陽よりも熱いのさ

 

 

SUMMER! - PENTAGONをiTunesで聴く

 

色部分はmelonから引用

*意訳あり。誤訳があればコメントで教えてください(>人<;)