10人の戦士

10人の戦士

好きな曲やアーティストについてダラダラと話したり、和訳してみたり

【カナルビ/ 歌詞和訳】Gethsemane(ゲッセマネの園) MAGAZINE HO #21 Jinho(PENTAGON)

f:id:GUZU:20181115225212j:plain

 PENTAGON ジノによるカバーシリーズ「マガジンホ」第21回目はミュージカル「Jesus Christ Superstar(ジーザス・クライスト・スーパースター)」より『Gethsemane(ゲッセマネの園)』

 

一昨日11月15日は、韓国で9月から上演中のミュージカル「アイアン・マスク」でラウルを演じている PENTAGON ジノの千穐楽だったそうです。

PENTAGONのカムバと並行で出演してきたミュージカル、本当に本当にお疲れ様でした……!

 

9月後半は特に忙しかったらしく、疲れ切った様子の出勤/退勤写真を見た時はいつか倒れてしまうのではないかと心配になりましたが、無事に千穐楽を終えられたようで良かったです(╥_╥)

 
 
 
この投稿をInstagramで見る

뮤지컬 아이언마스크さん(@ironmask2018)がシェアした投稿 -

 

さて、9月のカバー曲はミュージカル「Jesus Christ Superstar(ジーザス・クライスト・スーパースター)」のナンバーです。

 

ジーザス・クライスト・スーパースター」とは

聖書を題材にイエス・キリスト磔刑に処されるまでの最後の7日間を描いた、オペラ型のロックミュージカル。1971年にブロードウェイで初演。日本では劇団四季が上演しているそう。

私はたまにミュージカルを観るのですが(「エリザベート」「モーツァルト!」が好き)、「ジーザス・クライスト・スーパースター」に関しては知っているのは名前だけで、観たことはありません……!!

 

その劇中歌『Gethsemane(ゲッセマネの園)』は、最後の晩餐を終え死を覚悟したイエス・キリストが、神に対して自らの苦悩を語りかける曲だそうです。

マガジンホで初めて聴きましたが、かなりの難曲な上にひとりで5分半も歌うナンバーだったなんて……この曲を歌い切れる人、ミュージカル俳優でも少なそう。

 

 Gethsemane 原曲(英語)

ちなみに英語バージョンはこんな方が歌っています。

 

こんな曲を歌うなんて、どんだけ凄いんだチョジンホ……

普段 PENTAGON で歌う時とは違い発声・発音の方法がミュージカルのものになっていて、最初に聴いた時に鳥肌が立ったのを覚えています。

さらに加えてこの表現力ですよ。

 

日本よりも競争率の高い韓国ミュージカル界では「アイドル」という本業があるジノが主役級の役を演じることは難しいでしょうが、こんなに素晴らしいカバーを聴いてしまったら、もっと色々なミュージカルナンバーを歌ってもらいたいと思ってしまうじゃないですか!!!

ミュージカル関係者の方々、どうかPENTAGONのジノをよろしくお願いします!🙇‍♂️

 

そして今度こそ、舞台俳優ジノを生で観てみたいです。・°°・(>_<)・°°・。

 

【カナルビ/ 和訳】Gethsemane(ゲッセマネの園)

作曲:Andrew Lloyd Webber
作詞:Sir Timothy Miles Bindon “Tim” Rice

진호(JINHO) - MAGAZINE HO #21 'Gethsemane / 뮤지컬 "Jesus Christ Superstar" Soundtrack'

 

ナ オジカンガヂ ムロボムニダ
나 오직 한가지 물어봅니다

私はただ一つ お聞きしてみます


 

イ スンガン ナエゲ チュシン
이 순간 나에게 주신

この瞬間 私に下さった

 

イ トッチャヌル カドゥォヂョヨ
이 독잔을 가둬줘요
この毒杯を収めてください

 

タガオヌン チュグミ
다가오는 죽음이
迫り来る死が

 

ナン ノムナ ドゥリョウォヨ
난 너무나 두려져요
私はあまりにも恐ろしいのです

 

フンドゥルリヌン マム チチョボリン モム
흔들리는 맘 지쳐버린 몸
揺れる心 疲れ果てた身体

 

ムオル ウィへ ッサウォワンナ
무얼 위해 싸워왔나

何の為に戦ってきたのか

 

ヌグル ウィへ チュンヌンゴンガ
누굴 위해 죽는건가
誰の為に死ぬのか

 

イ ゴトンィ ナエゲ

이 고통이 나에게

この苦痛が私に

 

ムスン ウィミガ トゥェナヨ
무슨 의미가 되나요
どんな意味を為すのでしょうか

 

 

 

ナ チュグル ッテ
나 죽을 때

私が死ぬ時

 

イェオンハシン タンシン ットゥスル イルシリョゴ
예언하신 당신 뜻을 이루시려고
預言されたあなたの意思を果たそうと

 

ナル モンバッコ チゴ ッチッコ チュギシゲッチョ

날 못 박고 치고 찢고 죽이시겠죠

私を釘打ち、叩き、切り裂き、殺すのでしょう

 

 

 

I’d wanna know, I’d wanna know, my God

知りたい、知りたいのです。我が神よ


 

I’d wanna know, I’d wanna know, my God
私は知りたいのです。我が神よ

Wanna see, I‘d wanna see, my God

見たい、見たいのです。我が神よ


Wanna see, I‘d wanna see, my God
私は見たいのです。我が神よ

 

 

 

ネガ チュゴ
내가 죽어

私が死んで

 

オルマナ ド テダナン ゴル カッケ トゥェナヨ
얼마나 더 대단한 걸 갖게 되나요
あとどれほど素晴らしいものを持つようになるのですか

 

オルマナ ド ウィデハンゴル イルシナヨ

얼마나 더 위대한 걸 이루시나요

あとどれほどの偉業を成し遂げるのですか

 

 

 

I’d have to know, I’d have to know, my Lord

知らねば、知らねばならぬのです。我が主よ

 

I’d have to know, I’d have to know, my Lord
私は知らねばならぬのです。我が主よ

Have to see, I’d have to see, my Lord

見ねば、見ねばならぬのです。我が主よ


Have to see, I’d have to see, my Lord

私は見ねばならぬのです。我が主よ

 

 

 

チュゴソ ナン ムオシ トゥェナ
죽어서 난 무엇이 되나

死んで私は何になるのか

 

チュゴソ ナン ムオスロンナ

죽어서 난 무엇을 얻나

死んで私は何を得るのか

 

 

 

Have to know, I’d have to know, my Lord

知らねば、知らねばならぬのです。我が主よ

 

Have to know, I’d have to know, my Lord

私は知らねばならぬのです。我が主よ

 

 

 

Why should I die
私は何故死なねばならぬのでしょうか

 

Oh, why should I die
嗚呼、何故なのでしょうか

 

 

 

ポヨヂョヨ
보여줘요

見せてください

 

ネ チュグミ カッケ ドゥェリミ
내 죽음이 갖게 될 의미
私の死が持つようになる意味

 

アルリョヂョヨ
알려줘요

教えてください

 

ネ チュグミ カッケ ドゥェリョングワン
내 죽음이 갖게 될 영광
私の死が持つようになる栄光

 

ホットゥェン チュグマニラン ゴル ポヨヂョ チェバル
헛된 죽음 아니란 걸 보여줘 제발
無駄死にではないことを見せてください、どうか

 

ナン コブヂョチャ ハル ス オムヌン チョンヂェンガヨ ウェ

난 거부조차 할 수 없는 존잰가요 왜
私は拒むことさえできない存在でしょうか、どうして

 

 

 

チョアヨ
좋아요
よいでしょう

 

チュグルッケヨ
죽을께요
死にましょう

 

 

 

See how I die
見ていてください 私の死に様を

See how I die

この私の死に様を

 

 

 

フンドゥルリヌン マム チヂョボリン モム
흔들리는 맘 지쳐버린 몸

揺れる心 疲れ果てた身体

 

チナガン シガニ マチ

지나간 시간이 마치

過ぎ去った時間が まるで

 

ヨンウォンチョロム ヌッキョヂネ

영원처럼 느껴지네

永遠のように感じられる

 

クンネヤハル ナエ ウンミョン

끝내야할 나의 운명

終わらせなければならない 私の運命

 

タンシン ソネ チョンヘヂン ウンミョン

당신 손에 정해진 운명

あなたの手に定められた運命

 

 

 

ットゥタシン デロ
뜻하신 대로
心のままに

 

ナル チュッケ ハソソ
날 죽게 하소서
私を死なせてください

 

タンシン チュシン イ トッチャニ
당신 주신 이 독잔이

あなたが下さった この毒杯が

 

ピンムル トゥェオ ナル チョクシゴ
핏물 되어 날 적시고
血となり私を濡らして

 

ッチッコ チョソ チュギソソ

찢고 쳐서 죽이소서
切り裂き叩いて殺してください

 

 

 

チグム ネ マム ピョンァギ ヂョン

지금 내 맘 변하기 전

今 私の心が変わる前に

 

チグム ネ マム ピョンァギ ヂョン
지금 내 맘 변하기 전

今 私の心が変わる前に

 

 

 

Gethsemane (Jesus Christ Superstar) - マーク・シーベルトをiTunesで聴く

色部分は貼付け動画の字幕から引用

*意訳あり。誤訳があればコメントで教えてください(>人<;)